목차 해외바이어 비즈니스실무상담영어
본문 <예문>
David: Did you
remember to bring the samples and the Silk Jacquard swatches,SJS-2345, Mr. Kim?
Kim: Oh, no! I brought the samples but I forget all about the Silk
Jacquard swatches, SJS-2345.It has been so rushed at the factory these days.
David: Please be sure to get me at least one Silk Jacquard swatch,
SJS-2345 before I leave for Korea next Monday. I have to bring it with me this
time you know? Will you promise to pull through for me?I am counting on you.
Kim: Ill make sure that I get the sample to you by first thing in the
morning. Is that OK, David? <예문2>
David: If you could, I would
greatly appreciate it. <예문3>
데이브: 실크견본과 실크 자카드조각 SJS-2345을
가져오셨습니까?
김부장: 아이구! 실크 견본은 가져왔는데 최근 공장주문이 쇄도하여 실크 자카드조각SJS-2345은 까맣게 잊고
있었습니다.
데이브: 제가 떠나기 전에 꼭 갔다 주십시오. 이번에는 꼭 가지고 가야 합니다. 약속할 수 있습니까?
김부장: 네, 내일 아침에 당장 견본을 갖다 드리겠습니다. 괜찮겠습니까?
데이브: 그렇게 해주시면, 감사합니다.
<해설>
외국인 바이어와 비지니스 상담할 때는 무엇보다도 신뢰감을 심어줘야 한다. 특히 신속정확하게
처리한다는 이미지를 주어야 하며, 이 때" We will make a shipment of No.34562 Silk Jacquard
swatches, SJS-2345 just as you ordered, for first thing in the morning.(언급한대로 내일
제일 먼저 주문번호 34562, 실크 자카드조각SJS-2345을 선적하겠습니다.)"등으로 확실하게 해야 한다.
1) We will
make a shipment of No.34562 Silk Jacquard swatches, SJS-2345 just as you
ordered, for first thing in the morning. 2) Please be sure to get me one of
the silk swatches before I leave for Korea next Monday. 3) I have to bring
the samples with me this time, you know? 4) Ill make sure that I get the
right sample to you by first thing in the morning.
본문내용 nt with
you as follows; Kim: That is right. Let us make a provisional agreement like
this. “An exclusive sales agreement has been entered into July 15, 2002
between UNIPIA CO., LTD. 5th Floor Chung Ho bldg 679-6 Deung Chon 3 Dong, Kang
Seo Ku, Seoul Korea (hereafter to be referred as Party A) and INTERNATIONAL
FASHION INC. 52 Libery Street, New York N. Y. 1005 U. A. S. (hereafter to be
referred as |
댓글 없음:
댓글 쓰기